イスラーム・ファトヒ・アフマド Japanese - Arabic - English translator アラビア語・日本語・英語のフリーランス翻訳者・通訳者です。 エジプト人のイスラームのホームページにようこそ 私のホームページへようこそ。 ここには、私が提供するエジプトや翻訳・通訳関連の基本情報やさまざまなリンクを収録します。 学生・研究者・エジプトへ旅行する人・ビジネスマンや一般的な情報を探しているあなたにとっては強い味方になることでしょう。 あなたが必要な情報は、すべてこのホームページで見つかるはずです。 あなたのコメントやアイデアをぜひお寄せください。 イスラーム

Monday, July 23, 2007

غرق جزر اندونسية - عربي ياباني

ارتفاع منسوب البحر يهدد بإغراق ألفي جزيرة إندونيسية

من المحتمل أن تواجه حوالي ألفي جزيرة إندونيسية نهاية مبكرة بحلول عام 2030, وذلك بسبب ارتفاع منسوب مياه البحار والمحيطات التي تحتضن أرخبيل الجزر الإندونيسية.
فقد نقلت وكالة الأنباء الإندونيسية عن وزير البيئة الإندونيسي رحمت ويتويلار قوله "إن ارتفاع درجة حرارة الأرض سيتسبب في استمرار ذوبان جليد القطب مما يؤدي إلى ارتفاع منسوب مياه البحار، ما يعرض الجزر الأكثر انخفاضا إلى الغرق".
وقال ويتويلار عقب اجتماعه مع المدير المشرف على معاهدة الأمم المتحدة حول الطقس أن دراسات أجراها خبراء بالأمم المتحدة أظهرت أنه من المتوقع ارتفاع مستوى البحر من ثمانية إلى 29 سنتيمترا بحلول عام 2030 مما يعنى أن تغمر المياه حوالي ألفى جزيرة صغيرة معظمها غير مأهولة.
وبيّن الوزير الآثار السلبية التي ستخلفها التغيرات المناخية على بلاده, حيث سيتأخر ويتراجع إنتاج الأرز الذي يشكل الغذاء الرئيسي للإندونيسيين, إضافة إلى ازدياد معدل هطول الأمطار ما يتسبب بحدوث المزيد من الفيضانات والانهيارات الطينية.



インドネシア、水位上昇で2000島沈没

インドネシアの諸島を囲んでいる海洋の水位が上がったため、2030年になるまでに約2000島が海に沈む可能性がある。

インドネシアの通信社によると、ラフマットウィトラル環境相は「地球の温度が上がるにつれ、極地の氷が溶け続け、海水位が上がる。その結果、小さな島々は沈没しやすい」と発表した。

ウィトラル環境省は気候変動に関する国連連合枠組条約を監督しているマネージャーとの会議後、国連の専門家らが明らかにした研究の中で、2030年になるまでに海水位が8センチから29センチほど上昇する可能性があるとも語った。

環境相は気候変動による効果がいかにインドネシアにダメージをもたらすかとも明らかにした。これにより、インドネシア人の主要な食糧である米の生産が減少する恐れがある。更に降水量の増加により、洪水と土砂崩れが発生することも多くなるという。

Saturday, July 21, 2007

最新の翻訳(上智大学)

域研究専攻の沿革

グローバル化の時代を迎え、新しい地域研究(エリア・スタディーズ)が必要とされています。上智大学はアジアおよびラテンアメリカ地域研究の拠点として内外で高い評価を受けてきましたが、1997年4月に大学院外国語学研究科にアジア諸地域およびラテンアメリカ地域を対象とする地域研究専攻を新設しました。

外国語学部アジア文化研究室、イスパニア語学科、ポルトガル語学科に所属する教員が中心となり、学内のアジア文化研究所、イベロアメリカ研究所、ポルトガル・ブラジル研究センターなどを中心とした研究の蓄積を背景に設立されました。
この専攻ではアジア地域(東南アジア、南アジア、中東地域)とラテンアメリカの歴史、社会、文化、政治、経済、開発等を幅広くかつ専門的に学び、地域に関する高度な知識を身につけた専門家の養成を目標としています。博士前期課程(1学年15名)修了者には「修士(地域研究)」、博士後期課程(1学年5名)修了者には「博士(地域研究)」の学位が授与されます。地域研究専攻はまだ生まれたばかりです。

従来のディシプリン中心の専攻とは異なり新しい学問領域であることから、方法論を確立する努力が必要とされ、また地域を内側から理解するために地域言語の習得が必須であるなど多くの課題をかかえています。それだけにチャレンジングな研究領域です。

2006年4月より、既設の外国語学研究科から国際関係論専攻、地域研究専攻、比較文化専攻を分離発展させ、国際関係論専攻、地域研究専攻、グローバル社会専攻の3専攻から成る「グローバル・スタディーズ研究科」を新たに開設しました。

تاريخ التَخَصُّص في الأبحاث الإقليمية

استقبالا لعصر العولمة لقد أصبح هناك حاجة ماسة إلى أبحاث إقليمية جديدة(دراسات المنطقة).لقد حظيت جامعة جووتشي بتقدير رفيع المستوى في الداخل والخارج وذلك باعتبارها ركيزة أساسية للدراسات الإقليمية في أمريكا اللاتينية وآسيا ، حيث قامت بتأسيس تَخَصُّص في الأبحاث الإقليمية في عام 1997 من شهر أبريل كموضوع دراسة مناطق أمريكا اللاتينية و مناطق دول آسيا وذلك بقسم أبحاث اللغات الأجنبية الخاص بكليات الخريجين(الدراسات العليا).

لقد تم إنشاء أبحاث تراكمية كخلفية رَكزّت على مركز الأبحاث البرازيلي - البرتغالي و معمل أبحاث الآيبر أمريكا و معمل أبحاث ثقافة آسيا وغيرهم من المعامل الموجود داخل الجامعة وذلك بالتركيز على نخبة من الأساتذة الذين ينتمون إلى قسم اللغة البرتغالية و قسم اللغة الأسبانية وحجرة دراسة ثقافة آسيا بكلية اللغات الأجنبية.حيث ما يرمي إليه التخصص هو صقل مهارات المُتخصّص الذي استطاع التزود بمعرفة عالية المستوى إزاء المناطق المختلفة وذلك بتعلم تنمية واقتصاد وسياسة وثقافة ومجتمع وتاريخ أمريكا اللاتينية و مناطق آسيا (منطقة الشرق الأوسط- جنوب آسيا-جنوب شرق آسيا) تعليما متَخَصُّصا وشاملاَ.

فسوف تُمنح درجة الماجستير(في الدراسات الإقليمية) لكن من أنهى دورة الدكتوراه من الفصل الأول (15 شخص في العام الدراسي الواحد). و سوف تُمنح درجة الدكتوراه(في الدراسات الإقليمية) لكل من أنهى دورة الدكتوراه الخاصة بالفصل الثاني (5 شخص في العام الدراسي الواحد).

التَخَصُّص في الأبحاث الإقليمية تَخَصُّص حديث الولادة ؛ ولأنه مجال جديد من العلم يختلف عن التَخَصُّصات التي ركزت على التدريب القديم حتى الآن فإنه يحتاج إلى مجهود يأسس المنهجية له. فالتَخَصُّص يحمل الكثير من

الموضوعات التي تستوجب تعلم لغات المنطقة من أجل فهم المنطقة من الداخل . فهو حقل أبحاث مليىء بالتحديات.

وفي شهر أبريل من عام 2006 قام هذا التَخَصُّص من خلال قسم أبحاث اللغات الأجنبية القائم حاليا بتنمية المقارنات الثقافية و تَخَصُّص الأبحاث الإقليمية وتَخَصُّص مباحثات العلاقات الدولية كل على حده وقام مؤخرًا بتأسيس (قسم أبحاث الدراسات العالمية) المتكون من ثلاثة تَخَصُّصات ألا وهي تَخَصُّص المجتمعات العالمية و تَخَصُّص الأبحاث الإقليمية و تَخَصُّص مباحثات العلاقات الدولية .

translated by :islam fathy
ترجمة : إسلام فتحي
イスラーム・ファトヒによる翻訳